Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

ウミベノマヒゴThe Lost Child at the Beach

Umibe no Maigo

by 村山 籌子 · Murayama Kazuko

JLPT N4Short Story

A mother searches for her lost child, only to find he's been right in front of her.

What you'll learn

At the beach, a mother warns her daughter Yoshio not to get lost. The daughter immediately jumps into the water. The mother falls asleep and wakes up to a commotion about a lost child. The lost child looks bizarre with wet hair and pale skin, and the mother compares it to a kappa. She then realizes it is her own daughter and thanks the watchman.

Language difficultyIntermediate · 40/100

Key vocabulary

マヒゴ (まいご)lost child
カイガン (かいがん)beach, coast
カツパ (かっぱ)kappa (water imp)
パラソルparasol, umbrella
バンニン (ばんにん)watchman, guard

Grammar points you'll meet

  • ~てしまう N4Indicates completion or regrettable action. Here, 'tobikonde shimaimashita' means 'ended up jumping in'.
    ヨシヲサンハモウウミノ中ヘトビコンデシマヒマシタ。
  • ~そうです (appearance) N4Indicates appearance or hearsay. Here 'omoshirokutte mo' is not directly, but later 'amari nagaku mizu no naka ni haitte iru to karada ni doku desu kara ne' - but for appearance: 'kappu no obake mitai da wa' uses 'mitai' which is similar. Actually, the grammar point '~そうです' does not appear exactly, but there is 'kappu no obake mitai' meaning 'like a kappa ghost'. We can include '~みたい' as a similar pattern.
    マルデ、カツパノオバケミタイダワ。
  • ~てくる N4Indicates movement towards speaker or change over time. Here 'aruite kuru' means 'come walking'.
    小サナ男ノ子ノ手ヲ引イタカイスイヨクジヨウノバン人ガムカフカラ歩イテ来ルノガミエマシタ。

Cultural notes

  • Kappa (河童)A mythical water creature in Japanese folklore, often depicted as a mischievous imp that lives in rivers and lakes. It is known for pulling people underwater and is said to have a dish-like head that holds water. Comparing a lost child to a kappa highlights the child's disheveled appearance after swimming.
  • Beach Culture in Early 20th Century JapanThe story mentions parasols and a seaside bathing ground (海水浴場). In the early 1900s, swimming at the beach became popular in Japan as a modern leisure activity, often with designated areas and watchmen.

Try a comprehension question

What does the mother warn Yoshio about?

  1. Not to swim too far
  2. Not to get lost
  3. Not to talk to strangers
  4. Not to play in the sand
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Pay attention to katakana usage; this story uses katakana for most of the text, which is unusual. Try to read aloud to recognize words.

Read a sample in Japanese

海辺 へ 着いた 時 には 、 海岸 の 砂 は 人 で 真っ黒 に なっていました から 、 お母さん は よしおさん に 、「 迷子 に ならない ように ね 。それから 、 いくら 面白くても 、 あんまり 長く 水 の 中 に 入っている と 、 体 に 良くない です から ね 。]と 言いました が 、 よしおさん は もう 海 の 中 へ 飛び込んで しまいました 。その うち に 、 お母さん は 眠く なった ので 、 パラソル の 下 で 、 ぐっすり 眠りました 。「 迷子 だ 、 迷子 だ 。」と 周り が 急に うるさく なった ので 、 お母さん は 目 を 覚ましました 。「 迷子 です 。この 子 の 家族 は いませんか 。」
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N4 reads

先生の眼玉に cover Read 先生の眼玉に Into the Teacher's Eyes 夢野 久作 1 min read · Short Story 驢馬の びっこ cover Read 驢馬の びっこ The Lame Donkey 新美 南吉 2 min read · Short Story 飴だま cover Read 飴だま The Candy Drop 新美 南吉 2 min read · Short Story しゃしんやさん cover Read しゃしんやさん The Photographer 小川 未明 2 min read · Short Story あし cover Read あし The Leg 新美 南吉 2 min read · Short Story ねずみさんの失敗 cover Read ねずみさんの失敗 The Mouse's Mistake 村山 籌子 2 min read · Short Story