作品Free Graded Reading
あしThe Leg
Ashi
by 新美 南吉 · Niimi Nankichi
JLPT N4Short StoryQuiz ready
A horse thinks his numb leg is stolen and goes on a kicking spree.
What you'll learn
Two horses are napping. One wakes with a numb leg, thinks it's stolen, and after kicking various objects and his friend, he realizes it was just numbness.
Language difficultyBeginner · 25/100
Key vocabulary
| ひるね | nap |
|---|---|
| しびれ | numbness |
| ぬすまれて | stolen (passive) |
| けとばす | to kick away |
| とんま | fool, idiot |
Grammar points you'll meet
- Vている N5Indicates ongoing action or state. Here, 'ひるねをしていました' means 'were taking a nap'.二ひきの馬が、まどのところでぐうるぐうるとひるねをしていました。
- Vてしまう N4Indicates completion of an action, often with regret. 'けとばしてしまいました' means 'ended up kicking'.椅子は、いたいとも、なんともいわないで、こわれてしまいました。
- かもしれない N4Expresses possibility: 'might be'. 'ぬすんだのかもしれない' means 'might have stolen it'.ひょっとしたら、あいつがとったのかもしれない。
- Vてくれ N4Request form: 'kick it for me' (してくれ). Casual request.ちょっとこのあしをけとばしてくれ。
Cultural notes
- Onomatopoeia in JapaneseJapanese uses many sound-symbolic words. In this story, 'ぐうるぐうる' describes the sound of snoring, and 'ぽんぽん' describes the sound of kicking. These add vividness to the narrative.
Try a comprehension question
What did the horse initially think happened to its leg?
- It was broken.
- It was stolen.
- It was asleep.
- It was cut off.
Sensei's reading tip
Pay attention to repeated actions and sounds to follow the story.
Read a sample in Japanese
二ひきの馬が、まどのところでぐうるぐうるとひるねをしていました。すると、すずしい風がでてきたので、一ぴきがくしゃめをしてめをさましました。ところが、あとあしがいっぽんしびれていたので、よろよろとよろけてしまいました。「おやおや。」そのあしに力をいれようとしても、さっぱりはいりません。そこでともだちの馬をゆりおこしました。「たいへんだ、あとあしをいっぽん、だれかにぬすまれてしまった。」「だって、ちゃんとついてるじゃないか。」「いやこれはちがう。だれかのあしだ。」「どうして。」「ぼくの思うままに歩かないもの。ちょっとこのあしをけとばしてくれ。」そこで、ともだちの馬は、ひづめでそのあしをぽォんとけとばしました。「やっぱりこれはぼくのじゃない、いたくないもの。ぼくのあしならいたいはずだ。よし、はやく、ぬすまれたあしをみつけてこよう。」そこで、その馬はよろよろと歩いてゆきました。「やァ、椅子がある。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru →