Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

ツイテ イツタ テフテフThe Butterfly That Followed

Tsuite Itta Tefutefu

by 新美 南吉 · Niimi Nankichi

JLPT N4Short StoryClassical / archaicQuiz ready

A butterfly follows its friend the balloon into the sky.

What you'll learn

A balloon seller stands at a street corner. A white butterfly befriends a small red balloon. One day, a nursemaid buys the balloon. The butterfly follows the balloon as the nursemaid walks to a park. The nursemaid falls asleep, accidentally releases the balloon, and both the butterfly and balloon float away into the sky until they disappear.

Language difficultyIntermediate · 30/100

Key vocabulary

フウセンウリ (ふうせんうり)balloon seller
テフテフ (ちょうちょう)butterfly
フウセンダマ (ふうせんだま)balloon (as a sphere)
コモリ (こもり)nursemaid

Grammar points you'll meet

  • ~ている (archaic ~ヰル) N5Continuous state. The text uses historical kana spelling 'ヰ' for 'い' in ~ヰマシタ (いました).
    マチカドデ フウセンウリノ ヂイサンガ フウセンヲ ウツテ ヰマシタ。
  • ~てくる (て来る) N4Movement towards speaker; doing something and coming. Here トンデキテ (flying and coming).
    イツピキノ シロイ テフテフガ フウセンダマノ トコロヘ マイニチ トンデ キテ、イチンチヂユウ アソンデ イクノデシタ。

Cultural notes

  • Historical Kana UsageThe story uses 'old-style' kana orthography (e.g., ヰ for い, ヱ for え, ヲ for を). This was common before the post-WWII writing reforms. It adds a nostalgic, classic feel.
  • Street Vendors in Old JapanThe フウセンウリ (balloon seller) is an example of a street vendor, once common in Japanese towns. They would sell toys, balloons, and treats, often attracting children.

Try a comprehension question

Who bought the small red balloon?

  1. A child
  2. A nursemaid
  3. The butterfly
  4. The balloon seller
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Pay attention to the repetition of words like 'フウセンダマ' and 'テフテフ' to infer meaning from context.

Read a sample in Japanese

街角で風船売りの爺さんが風船を売っていました。赤や青や黄色や紫や、色々な風船玉は頬を擦り寄せながら風の吹くほうへ靡いていました。一匹の白い蝶々が風船玉の所へ毎日飛んで来て、一日中遊んで行くのでした。蝶々はたくさんの風船のうち、一番小さい赤い風船玉と、大変仲良しでした。ある日、赤ん坊を背負った子守がやって来て、一銭でその小さい赤い風船玉を買いました。買われて行く時、赤い風船玉は言いました。「蝶々さん、さようなら」けれど、白い蝶々は言いました。「いいえ、私は付いて行きます」そして、蝶々はヒラヒラと赤い風船玉に付いて行きました。子守は並木道を通って、公園のほうへ行きました。糸で繋がれた風船玉は子守の後から付いて行きました。そして、その後から白い蝶々は付いて行きました。子守は公園へ来ると、ベンチに腰掛けて子守歌を歌いました。「ねんねん よをををねんねん よう」
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N4 reads

ガチヨウノ タンジヨウビ cover Read ガチヨウノ タンジヨウビ Goose's Birthday 新美 南吉 2 min read · Short Story がちょうの たんじょうび cover Read がちょうの たんじょうび Goose's Birthday 新美 南吉 2 min read · Short Story 一年生たちとひよめ cover Read 一年生たちとひよめ The First Graders and the Ducklings 新美 南吉 2 min read · Short Story ひとつの火 cover Read ひとつの火 One Fire 新美 南吉 2 min read · Short Story 落とした一銭銅貨 cover Read 落とした一銭銅貨 The Dropped One-Sen Copper Coin 新美 南吉 2 min read · Short Story ミチコサン cover Read ミチコサン Michiko-san 新美 南吉 2 min read · Short Story