Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

奥様探偵術The Lady Detective's Technique

Okusama Tanteijutsu

by 夢野 久作 · Yumeno Kyusaku

JLPT N1Short StoryQuiz ready

A housewife uses clever detective tricks to solve funny mysteries.

What you'll learn

A suspicious wife who frequently accuses her innocent husband of infidelity receives advice from a widow friend that he is actually provoking her jealousy. After impulsively divorcing him, he marries the widow, who turns out to have been his accomplice all along.

A refined and sophisticated madam uses psychological tactics to detect her husband's affairs, remaining calm and smiling while subtly manipulating him. She ultimately drives her husband to nervous exhaustion and inherits his fortune, later wondering if she was responsible.

A Frau whose husband is a notorious playboy remains devoted to him. After she finally explodes in anger, he slaps her and leaves. She feels this act made her truly submit to him with unconditional love.

Language difficultyAdvanced · 75/100

Key vocabulary

オクサマmadam, wife (loanword from English 'madam')
喰ってかかる (くってかかる)to attack verbally, to quarrel
胸倉 (むなぐら)collar (of a jacket), front of the chest
待合 (まちあい)assignation house (place for secret meetings)
心理的探偵 (しんりてきたんてい)psychological detective work

Grammar points you'll meet

  • ~かも知れません N4May/might be; indicates possibility
    引っくり返って足をバタバタされました……かも知れませんでした。
  • ~てしまう N4To do something completely or regrettably
    無理やりに離婚の手続きをしてしまわれました。
  • ~ことにする N4To decide to do something
    お茶碗を差し出しながら、思わず態度を勿体ぶったり…
  • ~たところで N1Even if; no matter what (suggesting futility)
    なぞいうものは、もはや明治大正時代の遺物となりかけている……

Cultural notes

  • 遊廓 (ゆうかく) and 待合 (まちあい)Traditional red-light districts and assignation houses from the Meiji and Taisho eras, which by the 1930s were being replaced by modern venues like bars and cafes.
  • 茶屋遊び (ちゃやあそび)Visiting a tea house for entertainment, often with geisha or private parties, a common pastime for wealthy men in prewar Japan.
  • 第三等訊問法 (だいさんとうじんもんほう)Reference to the 'third degree' interrogation method, indicating the influence of Western detective fiction and police methods in 1930s Japan.

Try a comprehension question

The widow advised the wife that her husband had never actually visited a tea house.

  1. True
  2. False
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Pay attention to the repeated use of オクサマ, マダム, フラウ—these are borrowed words denoting different social standings and psychological attitudes.

Read a sample in Japanese

あるところに一人のオクサマがありました。その奥様は次のような場合に、キット御主人に喰ってかかられました。胸倉を取って小突きまわされました。「もう出て行く」と紋切型を言われました。引っくり返って足をバタバタされました……かも知れませんでした。……御主人のお帰りが晩い時…………御主人の身体か、持物か、お召物のどこかが酒臭い時…………会社に電話をかけて、出張が嘘だとわかった時…………料理屋の勘定書が袂や紙屑籠から出て来た時…………女の手紙か、又は、女の手らしい男名前の手紙が来た時…………近所の行きつけの床屋で髪を刈られなかった時…………会社の近くのタクシーで帰られなかった時…………どこかに女の髪毛がくっついていた場合(御自分のかも知れないと思われた時でも念のため)…………御主人の着物に、新しい、違った畳み目が付いていたとき…………御主人が忘れ物を発見しながら、強いて探そうとされなかった時……
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N1 reads

銭形平次捕物控 cover Read 銭形平次捕物控 The Kojiki's Eye Detective Files 野村 胡堂 28 min read · Short Story 顎十郎捕物帳 cover Read 顎十郎捕物帳 Agujūrō's Casebook 久生 十蘭 28 min read · Short Story 古銭の謎 cover Read 古銭の謎 The Mystery of the Old Coin 野村 胡堂 26 min read · Short Story おもかげ抄 cover Read おもかげ抄 Fragmentary Memories 山本 周五郎 23 min read · Short Story 盗難 cover Read 盗難 The Theft 江戸川 乱歩 25 min read · Short Story 大使館の始末機関 cover Read 大使館の始末機関 The Embassy's Cleanup Agency 海野 十三 20 min read · Short Story