Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

盗難The Theft

Tōnan

by 江戸川 乱歩 · Edogawa Ranpo

JLPT N1Short StoryQuiz ready

A clever thief turns a simple theft into a baffling mystery.

What you'll learn

The narrator introduces himself and his background working at a religious church, describes the donation theft by a fake policeman, and later spots the thief at a festival, leading to a confrontation.

Language difficultyIntermediate · 60/100

Key vocabulary

実験談 (じっけんだん)true story/account
寄附金 (きふきん)donation money
泥坊 (どろぼう)thief
金庫 (きんこ)safe (strongbox)
遊行 (ゆうこう)stroll/walk around

Grammar points you'll meet

  • ~てしまう N4Expresses completion of an action, often with a sense of regret or finality.
    いつもなら、夜の説教でもない限り、もう九時頃になると寝て了うのですが、
  • ~たことがある N5Indicates past experience.
    あなたは御経験がありますか。
  • ~かもしれない N4Expresses possibility, 'might' or 'maybe'.
    ひょっとしたら、あれは顔形をかえる為のつけ髭だったのかも知れません。
  • ~てあげる N4Do something for someone else (in a giving sense).
    せめて警察へ丈けは届けておこうと、漸く主任を納得させて、私が行くことになりました。
  • ~てくれる N4Do something for me/us (in a receiving sense).
    本部にいってやった所で、多少の補助はして呉れるでしょうが、

Cultural notes

  • 天理教と金光教These are Japanese new religious movements founded in the 19th century. They are often considered 'folk Shinto' or 'sect Shinto' and have a strong emphasis on faith healing and charitable works.
  • 浄土宗の寺院と祭りJōdo-shū is a major Buddhist sect in Japan. Their temples often hold annual festivals with lively markets, performances, and food stalls, as described in the text.
  • 香具師Street vendors or medicine sellers at festivals, known for their persuasive sales techniques and sometimes dubious products.

Try a comprehension question

What was the narrator's main reason for staying at the church for five years?

  1. He was a devout believer.
  2. He had nowhere else to go and the pay was good.
  3. He wanted to learn about the religion.
  4. He was in love with the director's wife.
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Pay attention to the sentence-final particles like よ, ね, な to understand the speaker's attitude.

Read a sample in Japanese

面白い話しがあるのですよ。私の実験談ですがね。こいつを何とかしたら、あなたの探偵小説の材料にならないもんでもありませんよ。聞きますか。エ、是非話せって。それじゃ至って話し下手でお聞きづらいでしょうが、一つお話しましょうかね。決して作り話しじゃないのですよ。と、お断りする訳は、この話はこれまで、度々人に話して聞かせたことがあるのですが、そいつがあんまり作った様に面白く出来てるもんだから、そりゃアお前、何かの小説本から仕込んで来た種じゃないか。なんて、大抵の人が本当にしない位なんです。しかし、正真正銘偽りなしの事実談ですよ。今じゃこんなやくざな仕事をしていますが、三年前までは、これでも私は宗教に関係していた男です。なんていいますと、一寸立派に聞えますがね。実は下らないんですよ。あんまり自慢になる様な宗教でもない。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N1 reads

銭形平次捕物控 cover Read 銭形平次捕物控 The Kojiki's Eye Detective Files 野村 胡堂 28 min read · Short Story 釘抜藤吉捕物覚書 cover Read 釘抜藤吉捕物覚書 Kuginuki Tokichi's Detective Notes 林 不忘 21 min read · Short Story 自殺か他殺か cover Read 自殺か他殺か Suicide or Murder? 小酒井 不木 15 min read · Short Story 選挙殺人事件 cover Read 選挙殺人事件 The Election Murder Case 坂口 安吾 28 min read · Short Story ネオン横丁殺人事件 cover Read ネオン横丁殺人事件 The Murder on Neon Alley 海野 十三 27 min read · Short Story 犯人 cover Read 犯人 The Criminal 坂口 安吾 26 min read · Short Story