Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

影を踏まれた女The Woman Whose Shadow Was Stepped On

Kage o Fumareta Onna

by 岡本 綺堂 · Okamoto Kido

JLPT N1Short StoryClassical / archaicQuiz ready

A woman's shadow is stepped on, unleashing a supernatural curse.

What you'll learn

The narrator describes the children's game of shadow-stepping on moonlit nights, especially around the thirteenth night. Oseki, a 17-year-old girl, is traumatized when children step on her shadow, leading her to believe her lifespan will shorten.

Oseki avoids going out at night, especially moonlit ones. She visits her aunt's house and is sent home with her fiancé Yōjirō. On the way, two dogs run over her shadow, renewing her terror.

Oseki's fear expands to sunlight and even candlelight. Her parents seek help from doctors and then an ascetic. The ascetic gives them a candle to light at midnight to see the true form of her shadow. They see only her normal shadow.

Language difficultyIntermediate · 65/100

Key vocabulary

(かげ)shadow
十三夜 (じゅうさんや)thirteenth night (of the lunar month)
行者 (ぎょうじゃ)ascetic; practitioner of religious austerities
踏む (ふむ)to step on
蝋燭 (ろうそく)candle

Grammar points you'll meet

  • ~てしまう N4Indicates completion or regret. Here it shows the action is completed.
    おせきは自分の家へ送りとゞけられたが、その晩の夢には、二匹の犬がかれの枕もとで駈けまはるのを見た。
  • ~そうだ N4Indicates hearsay or appearance. Here it means 'it seems that...'.
    その晩の夢には、二匹の犬がかれの枕もとで駈けまはるのを見た。
  • ~かどうか N4Indicates uncertainty: 'whether or not'.
    ほんたうに判らないのか、判つてゐても云はないのか、どつちでせうね。

Cultural notes

  • 十三夜 (Jūsanya)The 13th night of the 9th lunar month, a traditional moon-viewing festival in Japan, often associated with offerings of dumplings and susuki grass. It is believed to be a night when shadows have special significance.
  • 影踏み遊び (Kagefumi Asobi)A traditional children's game where players try to step on each other's shadows. It was popular in the Edo period and Meiji era, often played on moonlit nights with chants like 'Kage ya Dōrokujin, jūsanya no botamochi'.
  • 行者の蝋燭 (Gyōja no Rōsoku)A candle used by an ascetic (gyōja) for spiritual rituals. In the story, it is believed to reveal the true form of a person's shadow, indicating possession or curses.

Try a comprehension question

What event triggers Oseki's fear?

  1. She sees a ghost.
  2. Children step on her shadow.
  3. She loses her way home.
  4. Her parents scold her.
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Pay attention to archaic verb endings like ~てゐる (instead of ~ている) to understand the historical setting.

Read a sample in Japanese

一Y君は語る。先刻も十三夜のお話が出たが、わたしも十三夜に縁のある不思議な話を知っている。それは影を踏まれたということである。影を踏むという子供遊びは今は流行らない。今どきの子供はそんな詰らない遊びをしないのである。月のよい夜ならばいつでも良さそうなものであるが、これは秋の夜に限られているようであった。秋の月があざやかに冴え渡って、地に敷く夜露が白く光っている宵々に、町の子供たちは往来に出て、こんな唄を歌い囃しながら、地に映る彼等の影を踏むのである。――影や道陸神、十三夜のぼた餅――ある者は自分の影を踏もうとして駆け回るが、大抵は他人の影を踏もうとして追い回すのである。相手は踏まれまいとして逃げ回りながら、隙を見て巧みに敵の影を踏もうとする。また横合から飛び出して行って、どちらかの影を踏もうとするのもある。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N1 reads

棄轎 cover Read 棄轎 The Abandoned Palanquin 田中 貢太郎 1 min read · Short Story 耳無芳一の話 cover Read 耳無芳一の話 The Story of Mimi-nashi Hoichi 小泉 八雲 16 min read · Short Story 怪談女の輪 cover Read 怪談女の輪 The Women's Ring 泉 鏡花 8 min read · Short Story 怪しき旅僧 cover Read 怪しき旅僧 The Suspicious Traveling Monk 田中 貢太郎 5 min read · Short Story 妖怪記 cover Read 妖怪記 The Yōkai Record 田中 貢太郎 6 min read · Short Story 女の膝 cover Read 女の膝 A Woman's Knee 小山内 薫 3 min read · Short Story