Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

位牌と鼠The Memorial Tablet and the Mouse

Ihai to Nezumi

by 田中 貢太郎 · Tanaka Kōtarō

JLPT N2Short StoryQuiz ready

A mysterious box left by a friend holds deadly secrets - memorial tablets and living mice!

What you'll learn

After the 1923 earthquake, a man named Shichiro Miiro holds a box for a friend. He dies from nightmares, then his children fall ill. His wife opens the box to find Buddhist tablets and live rats, prompting a police investigation.

Language difficultyAdvanced · 72/100

Key vocabulary

震災 (しんさい)earthquake disaster
厄介 (やっかい)trouble, bother
魘される (うなされる)to have a nightmare
鬼魅 (きみ)demon, evil spirit
位牌 (いはい)Buddhist mortuary tablet

Grammar points you'll meet

  • ~そうになる(魘される) N3Nuisance passive verb. The subject suffers an action.
    魘される
  • ~てしまう(死んでしまった) N4Indicates completion or regret.
    死んでしまった。
  • ~て来る(避難して来て) N4Movement towards the speaker.
    避難して来て
  • ~ておく(預っておいてもらいたい) N4To do something in advance.
    預っておいてもらいたい
  • ~てみる(開けてみた) N4To try doing something.
    開けてみた。

Cultural notes

  • Great Kanto Earthquake (1923)The story begins with the Great Kanto Earthquake of 1923, which devastated Tokyo and surrounding areas, causing widespread displacement.
  • Buddhist Mortuary Tablets (位牌)The box contains 位牌 (ihai), wooden tablets inscribed with the names of the deceased, used in ancestor veneration. Having many together may suggest a mass death or ritual.

Try a comprehension question

What was inside the box when Tome opened it?

  1. Gold coins and a letter
  2. Buddhist mortuary tablets and rats
  3. A katana and a mask
  4. Paper money and a doll
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Pay attention to the old-fashioned writing style, e.g., と云う instead of と言う.

Read a sample in Japanese

大正十二年の震災の時であった。幡ヶ谷に住んでいた三好七郎と云う人の許へ、荻原高三郎と云う知人が避難して来て、一月ばかり厄介になっていて他へ移って往ったが、移って往く時、「大事の書類が入れてあるから、すまないが預っておいてもらいたい」と云って、高さ三尺位の箱を置いて往ったので、三好の方ではそれを壁厨へ入れておいた。ところで、翌年になって七郎が病気になって夜になると、「うん、うん」と云って、魘されるので、女房の留が鬼魅をわるがって、「おまえさん、どうしたの」と云って聞いてみると、七郎は蒼い顔をして、「彼の箱の中から、男と女が出て来て紙幣を数える」と云ったが、そのうちに死んでしまった。ところで、それから間もなく長女の芳と次男の次郎と云うのが病気になった。そして、次郎は夜になると、「何人か来た」と云って飛び起きたり、突然、「わっ」
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N2 reads

レンズに現われた女の姿 cover Read レンズに現われた女の姿 The Figure of a Woman Appearing in the Lens 田中 貢太郎 1 min read · Short Story 隧道内の怪火 cover Read 隧道内の怪火 Strange Fire in the Tunnel 田中 貢太郎 1 min read · Short Story 餅を買う女 cover Read 餅を買う女 The Woman Who Buys Mochi 岡本 綺堂 1 min read · Short Story 一つ枕 cover Read 一つ枕 The One Pillow 柳川 春葉 2 min read · Short Story 遁げて往く人魂 cover Read 遁げて往く人魂 The Fleeing Soul 田中 貢太郎 1 min read · Short Story 雪女 cover Read 雪女 The Snow Woman 小泉 八雲 7 min read · Short Story