Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

ゴムフウセンThe Rubber Balloon

Gomu Fusen

by 桜間 中庸 · Sakurama Chūyō

JLPT N4Short Story

A boy runs for a balloon, chasing childhood joy in this nostalgic sprint.

What you'll learn

The boy runs towards Taka-chan's house, passing a balloon seller and dropping his caramels. He sees a red balloon and hears that his mother bought one for him too.

Language difficultyBeginner · 15/100

Key vocabulary

キヤラメルcaramel candy
フウセンballoon
カケテツタwas running

Grammar points you'll meet

  • ~ていた (V-te ita) N4Past progressive form of a verb, indicating an action was ongoing in the past.
    ボク カケテツタ
  • ~そうだ (そう) N4Indicates something seems likely to happen or appears a certain way, attached to verb stem or adjective stem.
    キヤラメルガ トビダシサウデ
  • ~てしまう (~ちゃう) N4Expresses completion of an action, often with regret or surprise. Colloquial contraction '~ちゃう' is used.
    コロンヂヤツタ

Cultural notes

  • Karatachi (Chinese quince) hedgesKaratachi (Poncirus trifoliata) is a thorny citrus tree commonly used as a hedge in traditional Japanese homes. It appears in the story as a marker of Taka-chan's house, evoking a nostalgic rural setting.
  • Fūsen Uri (Balloon sellers)Balloon sellers were a common sight at festivals and streets in Showa-era Japan, selling colorful balloons. The old man in the story represents this nostalgic figure.

Try a comprehension question

What did the boy think fell into the ditch?

  1. A balloon
  2. A caramel candy
  3. A button
  4. A coin
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

This text uses katakana for all words, which is unusual. Try reading it as if it were hiragana to get the phonetic flow, then relate it to the story's childlike perspective.

Read a sample in Japanese

僕 は 走って いきました。走って いきました。セーター の ポケット から キャラメル が 飛び出しそう でした。飛び出しそう でした。僕 は 走って いきました。走って いきました。タカオちゃん の 家 は、 からたち の 垣根 を 回った あそこ です。垣根 の ところ を 回って、 風船売り の おじいさん が 来ました。赤い の や 青い の が、 みんな 糸 の 先 で ゆらゆら 揺れて います。空 へ 飛びそう です。空 は よく 晴れて います。僕 は 風船 を 見 ながら 走りました。僕 は 転んで しまいました。風船 が 頭 の 中 で くるくる 回って、 パチン と 割れた と 思いました。セーター の ポケット から、 いつの間にか キャラメル が 飛び出して、 道 の 上 まで 逃げて いました。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N4 reads

一年生たちとひよめ cover Read 一年生たちとひよめ The First Graders and the Ducklings 新美 南吉 2 min read · Short Story しゃしんやさん cover Read しゃしんやさん The Photographer 小川 未明 2 min read · Short Story しんばい cover Read しんばい Worry 村山 籌子 1 min read · Short Story ひとつの火 cover Read ひとつの火 One Fire 新美 南吉 2 min read · Short Story ツイテ イツタ テフテフ cover Read ツイテ イツタ テフテフ The Butterfly That Followed 新美 南吉 2 min read · Short Story ミチコサン cover Read ミチコサン Michiko-san 新美 南吉 2 min read · Short Story