Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

老狐の怪The Old Fox's Mystery

Rōko no Kai

by 田中 貢太郎 · Tanaka Kōtarō

JLPT N2Short StoryQuiz ready

A monk exposes a fox spirit disguised as a beautiful woman.

What you'll learn

The monk Shigen observes a fox transforming into a woman using a skull. The woman then meets a soldier and claims to be a widow. The monk exposes her as a fox and uses a Buddhist ritual to reveal her true form, causing her death.

Language difficultyIntermediate · 60/100

Key vocabulary

(きつね)fox
髑髏 (どくろ)skull
化ける (ばける)to transform (a fox into a human)
(そう)monk
軍人 (ぐんじん)soldier
正体 (しょうたい)true form
真言 (しんごん)mantra (Buddhist)

Grammar points you'll meet

  • ~ております N4Polite form of ~ている, indicating a state or ongoing action.
    困って親の処へ帰るところでございますが、歩が遅いものでございますから、日が暮れて困っております
  • ~てあげよう N4Volitional form of ~てあげる, offering to do something for someone.
    易州なら私の帰るところだ、穢い馬でかまわなければ、乗せて往ってあげよう
  • ~なければ N4Conditional meaning 'if not'.
    穢い馬でかまわなければ、乗せて往ってあげよう
  • ~てしまいます N4Expresses completion or regret about an action.
    早くもとの形にならないか

Cultural notes

  • Fox Spirits (Kitsune) in Japanese FolkloreIn Japanese folklore, foxes (kitsune) are magical creatures capable of shape-shifting, often into beautiful women. They are associated with Inari shrines and can be both benevolent and mischievous. This story illustrates a classic 'fox-wife' motif where a fox deceives humans.
  • Buddhist Exorcism RitualsThe monk uses a mudra (hand seal), a mantra (sacred chant), and a shakujo (monk's staff) to expose the fox's true form. These are standard elements in Buddhist rituals to subdue demons or spirits.

Try a comprehension question

What does the fox use to transform into a woman?

  1. A skull
  2. A leaf
  3. A horse
  4. A Buddhist staff
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Identify the speaker of each dialogue line to track who is talking.

Read a sample in Japanese

志玄という僧があったが、戒行の厳しい僧で、法衣も布以外の物は身に著けない。また旅行しても寺などに宿を借らないで、郭外の林の中に寝た。ある時縫州城の東十里の処へ往って墓場へ寝た。ところで、その晩は昼のような月夜で四辺がよく見えた。ふと見ると、木の下に一疋の狐がいて、それが人のするように、傍にある髑髏を頭の上に乗っけて首を振り、そして落ちた物はやめて、他の髑髏を取って乗っけたが、三四回目に落ちないのが乗っかった。すると狐は傍の草の葉をちぎって、それを体につけだしたが、見る見る若い美しい女になった。その時馬の鳴声が聞えて、一人の男が馬に乗ってやってきた。それを見ると狐の女は、路の傍へ立って泣きだした。馬に乗っていた男は、女の泣いているのを見ると馬からおりて、「なぜこんな処で泣いてる」と言って聞いた。狐の女は、
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N2 reads

雪女 cover Read 雪女 The Snow Woman 小泉 八雲 7 min read · Short Story 遁げて往く人魂 cover Read 遁げて往く人魂 The Fleeing Soul 田中 貢太郎 1 min read · Short Story 田原藤太 cover Read 田原藤太 Tawara Tōta 楠山 正雄 6 min read · Short Story 殺生石 cover Read 殺生石 The Killing Stone 楠山 正雄 7 min read · Short Story 狐に化された話 cover Read 狐に化された話 The Story of Being Tricked by a Fox 土田 耕平 5 min read · Short Story 般若の面 cover Read 般若の面 The Hannya Mask 小川 未明 9 min read · Short Story