作品Free Graded Reading
般若の面The Hannya Mask
Hannya no Men
by 小川 未明 · Ogawa Mimei
JLPT N2Short StoryClassical / archaicQuiz ready
A stranger with a hannya mask appears at a blacksmith's door during a storm.
What you'll learn
A blacksmith works in his shop as autumn turns to storm. A young traveler arrives seeking shelter, and after sharing his troubles, the blacksmith buys his watch as a form of help.
Years later, the traveler returns as a successful man to reclaim the watch. He learns the blacksmith has died, but his son offers the watch as a gift. The traveler declines, realizing the watch holds memories for both families.
Language difficultyIntermediate · 65/100
Key vocabulary
| 鍛冶屋 (かじや) | blacksmith |
|---|---|
| 般若の面 (はんにゃのめん) | Hannya mask (a demon mask used in Noh theater) |
| 形見 (かたみ) | keepsake, memento (especially of a deceased person) |
| ふいご | bellows (used in blacksmithing) |
| 金床 (かなとこ) | anvil |
Grammar points you'll meet
- ~でありました N2Literary past form of である, used in narratives to describe states in the past.昔を思い出して、だれにいうとなくいいました。
- ~のであります N2Literary form of のです/んです, used to provide explanation or emphasis in a narrative.枯れかかった葉が思い出したように、ほろほろと、こずえから落ちて、空に舞ったのであります。
- ~かもしれない N4Means 'might', 'maybe', expressing possibility.この地方では、いつあらしとなり、あられが降ってくるかしれません。
- ~てしまう N4Indicates completion of an action, often with a sense of regret or finality.この時計などは、あのカムチャツカの雪の中にうもれてしまったものと思っていればよかったのである。
- ~たものだ N3Expresses a past habit or reminiscence, similar to 'used to do'.前を通る顔なじみの村人は、声をかけていったものです。
Cultural notes
- Hannya Mask (般若の面)A mask used in Noh and Kyogen theater representing a jealous female demon. It symbolizes intense emotion and is often used in stories as a keepsake or charm.
- Kamchatka (カムチャツカ) as a Distant LandIn Japanese literature, Kamchatka (in Russia) is sometimes used as a symbol of a faraway, harsh place where people go to seek fortune or escape. Here, the traveler worked there.
Try a comprehension question
Why did the young traveler come to the blacksmith's house?
- He was lost in the storm and needed shelter.
- He wanted to sell his watch.
- He was looking for work as a blacksmith.
- He knew the blacksmith from before.
Sensei's reading tip
Pay attention to literary past tense forms like でありました and のであります, which are common in classic narratives.
Read a sample in Japanese
町から離れて、街道の片ほとりに一軒の鍛冶屋がありました。朝は早くから、夜は遅くまで、主人は、仕事場に座って働いていました。前を通る顔なじみの村人は、声をかけて行ったものです。長かった夏も去って、いつしか秋になりました。林の木々は色づいて、日の光は、だんだん弱くなりました。そして枯れかかった葉が思い出したように、ほろほろと、梢から落ちて、空に舞ったのであります。もうこの頃になると、この地方では、いつ嵐となり、霰が降ってくるかも知れません。百姓は、せっせと畠に出て、穫り入れを急いでいました。鍛冶屋の主人は、仕事の間には、手を休めて、あちらの畠や、こちらの畠の方を眺めたのです。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru →