作品Free Graded Reading
容貌My Expanding Face
Yōbō
by 太宰 治 · Dazai Osamu
JLPT N2ArticleQuiz ready
Dazai hilariously laments his expanding face and the insults it brings.
What you'll learn
The author reflects on his growing face, compares himself to a large-faced historical figure, and recounts a humiliating encounter at a bar where a woman insults his appearance and teeth.
Language difficultyAdvanced · 70/100
Key vocabulary
| 一回り (ひとまわり) | a turn; a round; here: a size larger |
|---|---|
| 美男子 (びなんし) | handsome man |
| 荘厳 (そうごん) | solemn; majestic |
| 傲慢 (ごうまん) | arrogance |
| 窮する (きゅうする) | to be at a loss; to be in a dilemma |
Grammar points you'll meet
- ~たことがある N5Indicates past experience of doing something.容貌については、ひそかに修養したこともあったのだろうと思われる。
- ~という N4Means 'called' or 'saying that'; used to define or quote.美男子というものは、顔が小さくきちんとまとまっているものである。
- ~さえ~ N3Even; emphasizes an extreme case.荘厳でさえあった。
- ~よりほかない N1No choice but to; only way is to.心掛けるよりほかに、仕様がないようである。
Cultural notes
- 浜口雄幸 (Hamaguchi Osachi)A Japanese politician who served as Prime Minister in 1929-1931. Known for his large face and stern demeanor, which Dazai references as a model of dignity.
- 新宿 (Shinjuku)A major commercial and entertainment district in Tokyo. In Dazai's time, it was a lively area with many bars and restaurants, setting for the anecdote.
- 美男子 (Handsome Man) IdealsIn Japan, the ideal of a handsome man often includes a small, well-proportioned face. Dazai humorously contrasts his large face with this standard.
Try a comprehension question
What does the author say about people with large faces?
- They should aim for dignity and grandeur.
- They should work on making their faces smaller.
- They are always misunderstood as arrogant.
- They cannot be handsome.
Sensei's reading tip
Pay attention to the self-deprecating humor in the author's tone, which is a common feature of Japanese 'I-novels' (私小説).
Read a sample in Japanese
私の顔は、このごろまた、一回り大きくなったようである。もとから、小さい顔ではなかったが、このごろまた、一回り大きくなった。美男子というものは、顔が小さくきちんとまとまっているものである。顔の非常に大きい美男子というのは、あまり実例がないように思われる。想像することも、むずかしい。顔の大きい人は、すべてを素直にあきらめて、「立派」あるいは「荘厳」あるいは「盛観」ということを心掛けるよりほかに、仕様がないようである。浜口雄幸氏は、非常に顔の大きい人であった。やはり美男子ではなかった。けれども、盛観であった。荘厳でさえあった。容貌については、ひそかに修養したこともあったのだろうと思われる。私も、こうなれば、浜口氏になるように修養するよりほかないと思っている。顔が大きくなると、よっぽど気をつけなければ、人に傲慢だと誤解される。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru →