Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

英米笑話秀逸Excellent English and American Jokes

Eibei Shōwa Shūitsu

by 佐々木 邦 · Sasaki Kuni

JLPT N3Short Story

Classic jokes from England and America, translated into Japanese with a twist.

Unlock the full breakdown & quiz in the app

A collection of humorous anecdotes from English and American culture, focusing on witty twists and unexpected punchlines.

Open 英米笑話秀逸 in Yomimaru to get a full vocabulary list, grammar breakdown, comprehension quiz, and instant tap-to-look-up on every word.

Unlock the full text & quiz

Read a sample in Japanese

笑いを好む英米人は笑話を重んじる。食卓では笑話が社交を扶ける。カナダのユーモリスト、スチーヴン・リーコック氏はアメリカ笑話の秀逸として、次の「バッファローで投げ出された男」を推奨している。以下並べたものは、私自身の記憶による。疎開先で参考書がない。もっと優秀なものを伝え得ないのを遺憾とする。バッファローで投げ出された男「わしはナイヤガラの滝を見物するんだからバッファローで下りる。バッファローは何時頃になるかね?」と一人の旅客が寝台車のボーイに訊いた。「夜明けになります」「よし、頼むよ。わしは寝坊だから、なかなか起きないかも知れない。構わないから、バッファローに着いたら、四の五の言わせず、この荷物ぐるみプラットフォームへ投り出してくれ給え」「承知いたしました」翌朝、旅客が目を覚ましたら、もう日は高く、バッファローはとうに通り越していた。ボーイを呼びつけて責めると、
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N3 reads

雪子さんの泥棒よけ cover Read 雪子さんの泥棒よけ Yukiko's Burglar Foil 夢野 久作 2 min read · Short Story ヒント cover Read ヒント Hint 織田 作之助 1 min read · Short Story キャラメルと飴玉 cover Read キャラメルと飴玉 Caramel and Candy 夢野 久作 2 min read · Short Story カイダイ cover Read カイダイ Kaidai 平山 千代子 2 min read · Short Story ドン cover Read ドン Don 夢野 久作 2 min read · Short Story うさぎと二人のおじいさん cover Read うさぎと二人のおじいさん The Rabbit and the Two Old Men 小川 未明 3 min read · Short Story