Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

Rain

Ame

by 竹内 浩三 · Takeuchi Kozo

JLPT N3Short Story

Walking in the rain with no umbrella and no money.

What you'll learn

The narrator walks alone in endless, heavy rain with no umbrella or money, feeling cold and ignored, but continues walking with determination.

Language difficultyBeginner · 20/100

Key vocabulary

さいげんなくendlessly, without limit
がちんがちんwith a clattering sound (onomatopoeia for walking)
まっくらpitch dark
おしよせてくるto come pressing in
まけまいdetermined not to lose (negative volitional + として)

Grammar points you'll meet

  • ~し N4Lists reasons or actions; often implies 'not only...but also'
    傘もないし お金もない
  • ~から (reason) N5Indicates reason or cause
    にぎやかだからすきだ
  • ~てくる (motion towards speaker) N4Indicates an action moving towards the speaker or a change beginning
    おしよせてくる
  • ~ない (negative) N5Negation of verbs and adjectives
    傘もない
  • ~まい (negative volitional) N2Expresses determination not to do something; archaic/literary
    雨にまけまいとして

Cultural notes

  • Rain and Solitude in Japanese PoetryRain is a common motif in Japanese poetry (e.g., haiku) to evoke melancholy, loneliness, and introspection. This poem continues that tradition with stark imagery of a solitary figure walking without shelter.
  • Onomatopoeia in JapaneseJapanese uses rich onomatopoeia for sensory experiences. 'ざんござんごと' mimics the sound of heavy rain, and 'がちんがちん' evokes the sound of firm footsteps. Such words add vividness and emotion.

Try a comprehension question

What does the narrator lack at the beginning of the poem?

  1. An umbrella and money
  2. Only an umbrella
  3. Only money
  4. Neither an umbrella nor money
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Focus on onomatopoeic words to visualize the scene and connect emotionally.

Read a sample in Japanese

さいげんなくざんござんごと雨がふるまっくらな空からざんござんごとおしよせてくるぼくは傘もないしお金もない雨にまけまいとしてがちんがちんとあるいたお金をつかうことはにぎやかだからすきだものをたべることはにぎやかだからすきだぼくは にぎやかなことがすきださいげんなく ざんござんごと雨がふるぼくは 傘もないし お金もないきものはぬれてさぶいけれど誰もかまってくれないぼくは一人でがちんがちんとあるいたあるいた
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N3 reads

魔法の笛 cover Read 魔法の笛 The Magic Flute ブラウニング ロバート 7 min read · Short Story 林檎のうた cover Read 林檎のうた Apple Song 片山 広子 1 min read · Short Story 気絶人形 cover Read 気絶人形 The Fainting Doll 原 民喜 2 min read · Short Story ナガレボシ cover Read ナガレボシ The Shooting Star 新美 南吉 2 min read · Short Story ねずみの冒険 cover Read ねずみの冒険 The Mouse's Adventure 小川 未明 4 min read · Short Story 長い名 cover Read 長い名 The Long Name 楠山 正雄 4 min read · Short Story