作品Free Graded Reading
「悪魔の足跡」The Devil's Footprints
Akuma no Ashiato
by 中谷 宇吉郎 · Nakaya Ukichiro
JLPT N2ArticleQuiz ready
Mysterious devil footprints in the snow: aliens, ghosts, or something else?
What you'll learn
This chapter recounts the mysterious Devil's Footprints event in Devon, England, and the subsequent speculation about their origin, including alien theories and connections to the Himalayan yeti.
Language difficultyIntermediate · 55/100
Key vocabulary
| 悪魔の足跡 (あくまのあしあと) | devil's footprints |
|---|---|
| 馬蹄型 (ばていがた) | horseshoe shape |
| 宇宙人 (うちゅうじん) | alien, extraterrestrial |
Grammar points you'll meet
- ~というのは N3Used to define or explain a term. Means 'the thing called... is...'「悪魔の足跡」というのは、非常に不思議な現象である。
- ~ではないだろうか N2Softens a speculation or suggestion. Means 'I wonder if it is not...'宇宙人が特殊の放射線を使って、宇宙船の高度測定をした痕ではないかと言っている。
- ~かの如く N1Literary expression meaning 'as if'. Used in formal writing.あたかも塀をつき抜けたかの如くに、向う側につづいている。
Cultural notes
- The Devil's Footprints PhenomenonThis refers to a strange event in Devon, England on February 7-8, 1855, where mysterious hoof-like footprints appeared across snow, seemingly passing through walls and crossing rivers. It became a famous unsolved mystery, often cited in paranormal literature.
- Yeti and British MountaineersThe text connects the footprints to the Himalayan yeti, which has often been reported by British expeditions, suggesting a British fascination with mysterious footprints.
Try a comprehension question
What shape were the footprints?
- Circular
- Horseshoe-shaped
- Triangular
- Star-shaped
Sensei's reading tip
Pay attention to transitions like 'というのは' and 'しかし' to follow the logical flow.
Read a sample in Japanese
ゼサップ氏の本に引用されている「悪魔の足跡」というのは、非常に不思議な現象である。英国の南西部に、デヴォン州という州がある。一八五五年二月七日の夜、その州に大雪が降った。翌朝人々はいつものとおり働きに出かけたのであるが、新しく積もった雪の表面に、不思議な足跡を発見した。それは馬蹄型の跡で、長さ四インチ、幅三インチくらいあった。不思議なことには、この足跡は、一直線にならんでいて、互いの距離は一定、どれも正確に八インチ半と決まっていた。それに普通の鳥や獣の足跡だったら、一方に雪をけっているはずなのに、この足跡は、垂直に雪を圧しつけた形になっていた。伝え聞いた人々は、大勢集まって来て、小田原評定をした。そしてこういうことの好きな連中が、跡をつけて行った。足跡は時には草むらや藪の中をくぐって、何処までもつづいていた。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru →