Yomibunko

作品さくひんFree Graded Reading

炭取りThe Charcoal Container

Sumitori

by 田中 貢太郎 · Tanaka Kōtarō

JLPT N3Short StoryClassical / archaicQuiz ready

A child sees his dead mother climb the stairs at night—a classic ghost story.

What you'll learn

A child who lost his mother wakes up one night and sees his dead mother enter the room. As she moves, her kimono catches a charcoal container, which rotates. Meanwhile, all the other sleepers in the room have nightmares.

Language difficultyIntermediate · 65/100

Key vocabulary

母親 (ははおや)mother
梯子段 (はしごだん)ladder; staircase (often steep)
炭取 (すみとり)charcoal container (used in traditional heaters)

Grammar points you'll meet

  • ~を無くした N5Past tense of なくす (to lose). The pattern [noun]をなくす means 'to lose something'.
    母親を無くした小供
  • ~てくる (て来る) N4A auxiliary verb meaning 'to come' doing an action; often indicates direction towards speaker or beginning of an action.
    あがって来る者があった。
  • ~うとする (volitional form + とする) N4Expresses an attempt to do something: 'try to do' or 'about to do'.
    小供の枕頭の方に来ようとした
  • ~をはじめ(として) N3Meaning 'including [noun]' or 'starting with'. Used to list a representative example.
    祖父をはじめ傍に寝ていた者

Cultural notes

  • Japanese Ghost Story MotifThis passage resembles classic Japanese ghost stories (怪談 kaidan) where a deceased relative returns, often causing supernatural events. The presence of a charcoal brazier (火鉢) and sliding door (障子) are common in traditional settings.
  • Charcoal Container (炭取)A charcoal container (炭取) is used to hold charcoal for heating. In this story, the ghost's kimono hem catches on it, causing it to move mysteriously.

Try a comprehension question

Who comes into the room?

  1. The child's father
  2. The child's dead mother
  3. A stranger
  4. The child's grandfather
Check your answer & unlock the full quiz in the app

Sensei's reading tip

Pay attention to sequential actions: waking, hearing, seeing the ghost enter, then the movement of objects.

Read a sample in Japanese

母親を無くした子供が、ある夜、ふと眼を覚ました。その室は二階で、傍には親父をはじめ二三人のものが寝ていた。と、梯子段をみしみしと言わして、あがって来る者があったが、やがてそれが障子をすうと開けて入って来た。それは死んだ母親であった。子供はおっ母さんが来たなと思って見ていると、その女は、入口の火鉢や炭取をかたよせてある処を通って、子供の枕頭の方に来ようとしたが、その拍子に衣服の裾が炭取にかかると、炭取りはぐるりと左から右に動いてその位置が変わった。その時、祖父をはじめ傍に寝ていた者は皆いっしょにうなされた。
Read the full text with furigana + instant lookups in Yomimaru

Topics

More N3 reads

真紅な帆の帆前船 cover Read 真紅な帆の帆前船 The Crimson-Sailed Schooner 田中 貢太郎 1 min read · Short Story 貉 cover Read Mujina 小泉 八雲 3 min read · Short Story 平山婆 cover Read 平山婆 The Old Woman of Hirayama 田中 貢太郎 2 min read · Short Story 亀の子を握ったまま cover Read 亀の子を握ったまま While Holding the Turtle's Child 田中 貢太郎 2 min read · Short Story 法衣 cover Read 法衣 The Buddhist Robe 田中 貢太郎 2 min read · Short Story 少女と海鬼灯 cover Read 少女と海鬼灯 The Girl and the Sea Lantern 野口 雨情 2 min read · Short Story